"고생했다~!"

Conversa do Baro com o CNU:
Baro: "어젯밤 드디어 완성한 어메이징 스토어 이야기 인트로!! 쨘~~!!! 뿌듯뿌듯"
![Photo: [TRANS]BARO: I finally finished the story intro for Amazing Store! Jjyan ~ ~! Proud Proud
[어젯밤 드디어 완성한 어메이징 스토어 이야기 인트로!! 쨘~~!!! 뿌듯뿌듯 ]
b1a4koreadotcom](https://fbcdn-sphotos-h-a.akamaihd.net/hphotos-ak-ash3/p480x480/562705_299428103537278_159100009_n.jpg)
CNU para o Baro:
"야 범상치 않은 신비로움이 흐르는 가게 주인 이름이 주인장이냐? 작명 센스하고는!"
"Hey, o nome do proprietário de uma misteriosa loja fora do comum é proprietário de um tipo de nome assim? Você tem zero de senso de nomeação."
Baro para o CNU:
"그럼 센스를 한번 보여주시죠!!"
"Então mostre-me o seu senso de nomeação!!"
CNU para o Baro:
"알프레도 아니면 에드워드 둘중 하나로 하자. 명령이야"
"Alfredo ou Edward. Essa é uma ordem"
Baro para CNU:
"헐;;"
"Suspiro;;"
CNU para o Baro:
"이게 바로 주인장 에드워드다ㅋㅋ 인사해ㅋ pic.twitter.com/0Na42BldHo"

"Esse é aquele proprietárior, Edward ㅋㅋ Cumprimente-o ㅋ"
Créditos: susan @ b1a4trans | b1a4koreadotcom
Fonte: b1a4trans | b1a4koreadotcom
Tradução e adaptação: Joyce Yumi
Nenhum comentário:
Postar um comentário