terça-feira, 14 de maio de 2013

B1A4: 'Nós ainda temos um longo caminho a percorrer' (Parte II)

B1A4′s GONGCHAN (left), SANDEUL (second to left), JINYOUNG (center), BARO (second to right) and CNU (right) during the photo shoot with TenAsia. [TenAsia/ Chae Ki Won]

Q. Se cada um de vocês escolhessem sua música favorita do novo álbum “What’s Happening?”, qual seria?

BARO: Eu realmente gosto da “Good Love” composta pelo JINYOUNG. A razão é porque eu posso sentir muito a sinceridade do JINYOUNG através dessa canção. Ele fez essa música quando ele queria desistir de tudo o que ele trabalhou por causa da sua agenda agitada e do drama que ele está fazendo. Ele disse que escreveu isso porque queria esquecer de tudo e voltar ao passado. O nome da música combinou com nossa cor e conceito, mas “Good Love” é fácil de ouvir por causa da sinceridade que contém.
SANDEUL: A música “Yesterday” centraliza nos erros e arrependimentos de homens quando estão em um relacionamento. Não estou nisso agora, mas tento colocar minhas emoções enquanto canto essa música.
CNU: “Starlight Song” é uma música que nós gravamos há um tempo. Na verdade, quando a gravamos, estávamos estressados sobre fazer isso perfeitamente. Mas depois de um tempo, ouvi isso novamente e percebi que fizemos isso muito bem, então isso foi refrescante e satisfatório. Realmente gosto da letra que o BARO escreveu nessa canção.

Q. JINYOUNG atualmente está fazendo o papel de Gong Min-kyu no tvN drama “She is Wow.” O resto de vocês estão gostando do drama?

Todos juntos: É o melhor! Estamos nos divertindo muito.
CNU: Nós assistimos o primeiro episódio juntos. O programa tem um conteúdo um pouco adulto. Mas o JINYOUNG fez bem nas cenas embaraçosas. Estávamos assistindo quando o JINYOUNG chegou e estávamos nos perguntando, “É esse o JINYOUNG que nós conhecemos?” Gong Min-kyu tem um lado que nós nunca vimos no JINYOUNG antes.

Q. CNU já esteve em uma comédia, enquanto SANDEUL participou de um musical. Que tipo de conselho vocês deram ao JINYOUNG já que possuem experiências na atuação?

SANDEUL: A harmonia que você aprimora com os outros atores é crucial no grupo. Quando estava no musical, isso foi difícil porque era a minha primeira vez atuando. O mais difícil era o peso que sentia em não querer ser um incômodo para os outros. Acho que o JINYOUNG possa ter tido essa experiência também?
JINYOUNG: Pessoas que têm experiências atuando definitivamente são diferentes. As histórias que eles me contam quando eles retornam do set têm sido extremamente de grande ajuda. SANDEUL foi meu parceiro de atuação quando eu pratiquei as minhas falas.
SANDEUL: Foi horrível fazer quatro ou cinco papeis sozinho. Mas o JINYOUNG estava tão sério. (risos)
BARO: Nós nos divertimos na piscina durante o descanso quando estávamos no Sudeste da Ásia, mas JINYOUNG e SANDEUL continuaram ensaiando no seu quarto. Isso me deixou orgulhoso.
SANDEUL: JINYOUNG me trancou no quarto com ele para que eu não pudesse escapar.

Q. Quando o JINYOUNG trabalha em um álbum, ele faz muitas exigências a respeito do canto e rap?

BARO: JINYOUNG considera cada palavra na música importante. Na faixa título “What’s Happening?” há uma narração que diz, “Hey, diga-me a verdade. Quem é esse cara?” JINYOUNG me fez dizer “Hey” centenas de vezes.
SANDEUL: Mas há coisas que soam diferentes quando você está dizendo dentro e fora de um estúdio de gravação. JINYOUNG quase me deixou louco algumas vezes também, fazendo-me cantar de novo e de novo, primeiramente isso foi sevoro, mas percebi que o som era completamente diferente fora. Então eu entendi o porquê o JINYOUNG nos torturou dessa maneira. (risos)
JINYOUNG: Eu fiz os membros tentarem se direcionar. Isso ajuda. Porque na verdade são eles que estão fazendo a música, eles podem entender o que a música quer dizer e ter tempo para pensar sobre isso. Uma voz é importante quando essa se torna uma música, mas fazendo uma música criar vida é importante também. E, direcionando música pode ajudar nesse sentido.

Q. O que vocês querem conquistar através desse álbum?

CNU: Continuo pensando que nós somos novatos. Continuamos procurando encontrar nosso próprio estilo de música e continuamos tendo um longo caminho a seguir. Através desse álbum, espero ganhar muito amor de fãs femininas mais velhas em seus vinte e poucos anos
SANDEUL: Colocamos muitos pensamentos em cada música. Queremos fazer um álbum onde as pessoas gostassem não só da faixa título, mas de todas as músicas. Espero que nossos fãs gostem de todas as músicas.
BARO: Há mais charme de cada membro nesse álbum. Espero que os fãs observem esse lado de nós.
JINYOUNG: Quero agradecer aos nossos fãs por esperarem pela nossa música. E sinto como se nós ainda temos mais a realizar. Esperamos preencher os espaços harmonizando com os fãs.

Repórter: Kwon Seok Jung moribe@tenasia.co.kr
Tradutor: Lee Eun Ah domino@tenasia.co.kr
Editor: Hong Ji You jiyou@tenasia.co.kr | Jessica Kim
Fotógrafo: Chae Ki Won ten@tenasia.co.kr
Tradução e adaptação: Joyce Yumi

Nenhum comentário:

Postar um comentário